Ï㽶ÊÓƵ

Stage 1 (B.Ed.) (Sauf Éd. Phys.)

Un mot sur la charge de travail: le calendrier, les tâches, la progression et les pourcentages cibles de la charge de travail sont tous des recommandations généralisées, basées sur les conditions spécifiques du stage. Elles devraient être suivies dans la mesure du possible et adaptées au stage; cependant, elles ne constituent pas des exigences strictes. Plusieurs facteurs peuvent entrainer des variations et différences, y compris, mais sans s’y limiter, la charge de travail de l’enseignant associé, la capacité et la disposition du stagiaire d’assumer une charge de travail, le calendrier scolaire/de classe et le chevauchement du stage avec la planification de l’unité d’apprentissage en cours. Il est toujours préférable que toutes les parties (stagiaire, enseignant associé et superviseur) discutent de tout changement apporté à et de toute inquiétude concernant la charge de travail. En général, la charge de travail ne devrait pas être nettement inférieure à celle recommandée, mais peut être augmentée si toutes les parties en conviennent.

Dans le stage 1, les stagiaires font l'observation participante et sont orientés vers la culture et la communauté des écoles et entament le processus de construction d'une identité d'enseignant en tant qu'éducateur professionnel en formation. Les stagiaires interagissent avec divers membres de la population scolaire, y compris les enseignant(e)s associé(e)s, le personnel ressource et de soutien et les administrateurs scolaires. Les stagiaires passeront également de temps, individuellement ou en paires/trios, avec un ou plusieurs enseignant(e)(s) associé(e)(s). Cette première stage encourage les stagiaires à réfléchir à leurs valeurs, croyances, intérêts et aptitudes pour l'enseignement. De plus, il leur permet de commencer à travailler sur leur portfolio professionnel et d'autres documents écrits requis (journal de réflexion, journal de bord, etc.). La progression recommandée des tâches et l'affectation de la charge de travail ainsi que le calendrier d'évaluation sont les suivants :

Enregistrement hebdomadaire :

Le superviseur communiquera avec l’enseignant(e) associé(e) toutes les semaines (par téléphone, par courriel ou en personne) afin de vérifier le rendement du stagiaire et de déterminer s'il y a des problèmes à régler. Bien qu'il s'agisse d'un échange informel, il a un objectif important et réussit lorsqu'il y a un dialogue franc et réfléchi. Il n'est pas nécessaire que les formalités d'enregistrement soient longues. Aucun rapport écrit n'est requis, bien que le superviseur doive prendre note de la date et de la façon dont l'enregistrement a eu lieu et de tout point saillant. Les vérifications ne vous empêchent pas de communiquer avec le superviseur en tout temps si vous avez besoin de discuter de questions concernant le stagiaire.

ɱ¹²¹±ô³Ü²¹³Ù¾±´Ç²Ô²õ
Les formulaires d'évaluation et de rapport spécifiques à chaque stage, ainsi que les instructions sur la façon de les remplir et de les soumettre, sont disponibles ici. Les formulaires doivent être soumis aux parties concernées au fur et à mesure qu'ils sont remplis, conformément au calendrier d'évaluation ci-dessous.

Composants écrits FE1 :

📓 Journal de réflexion hebdomadaire
  • Le Journal permet aux stagiaires de synthétiser les idées, les pensées et les activités de la semaine et de lier la pratique à la théorie dans le cadre de leurs propres pratiques exemplaires en matière d'enseignement réflexif et d'élaboration de CPs.
  • Le contenu de la revue peut être libre, mais son ton doit être professionnel (pas celui d'un journal personnel).
  • Le Journal doit être tenu à jour et facilement accessible pour consultation à tout moment (par exemple par l'enseignant associé, le superviseur, le bureau de l'ISA).
  • En plus du Journal, les élèves peuvent choisir de tenir un journal personnel ; ce document n'est pas partagé et constitue un outil pour traiter les sentiments et les expériences individuelles.

Semaine

³§²â²Ô³Ù³óè²õ±ð
Préparation pour le stage

°Õ⳦³ó±ð²õ

  • Revoir le e-Guide des stages du ISA.
  • Prendre note du nom et des coordonnées de votre coordinateur de stage.
  • Prendre note des détails du stage, y compris, l’adresse de l’école et le nom et courriel de l’enseignant associé (disponible 1 à 2 semaines avant le début du stage, après avoir complété le briefing en ligne).
  • Faire des recherches sur l’école et la commission scolaire pour votre propre connaissance, y compris leur mission et politiques.
  • Rechercher le temps de trajet et l'itinéraire requis pour vous rendre à l'école
  • Contacter l’enseignant associé pour vous présenter (Votre superviseur doit vous contacter directement)
  • Prendre note de la charge de travail et le calendrier d’évaluation requis pour Stage 1 (voir ci-dessous)
  • Compléter votre Profil de l’étudiant(e), qui doit être remis à votre superviseur de stage et votre enseignant associé lors de votre première journée.

³§±ð³¾²¹¾±²Ô±ðÌý1

°Õ⳦³ó±ð²õ/charge de travail

  • Examiner le profil de l’étudiant(e) et les attentes en ce qui concerne le stage 1 avec l'enseignant(e) associé(e)/administrateur(rice) et le superviseur (p. ex. à la réunion d'introduction)
  • Observez votre CT ainsi que d'autres membres du personnel de la classe
  • Se familiariser avec les élèves, les routines, les politiques de classe et de l'école, les horaires, les programmes, les ressources, etc.
  • Prendre des notes et faire des observations sur la façon dont le(s) CT(s) et les autres membres du personnel enseignant démontrent les différentes compétences professionnelles (PC) au cours de leur travail ; sur la base d'observations/de notes, s'engager activement avec les CT et d'autres membres du personnel de l'école (par exemple avant l'école/la classe, après l'école/la classe, pendant les pauses, par courrier électronique, etc.) pour en savoir plus sur leurs stratégies, approches et pratiques d'enseignement
  • Discuter avec votre CT et superviseur des rôles spécifiques qui pourraient être assumés pour aider un CT au cours de la semaine 2 (et 3)

ɱ¹²¹±ô³Ü²¹³Ù¾±´Ç²Ô

  • La réunion d'introduction (stagiaire, CT, superviseur)
  • (Plan d'amélioration des compétences, si nécessaire)

Enregistrement hebdomadaire

  • Le superviseur avec le CT
  • Le superviseur avec le stagiaire

Semaine 2 (& 3 à l'automne)

°Õ⳦³ó±ð²õ/charge de travail

  • Les stagiaires peuvent alterner entre différents enseignants associés au cours de leur FE1 et observeront différentes classes au cours de ces semaines
  • Participer aux activités de la classe (par exemple, prendre des présences, faire des annonces, préparer et distribuer du matériel, etc.) comme indiqué dans la semaine 1
  • Continuer à vous familiariser avec les élèves, les routines, les politiques de classe et de l'école, les horaires, les programmes et les ressources, etc.
  • Continuer à prendre des notes et faire des observations sur la façon dont le(s) CT(s) et les autres membres du personnel enseignant démontrent les différentes compétences professionnelles (PC) au cours de leur travail ; sur la base d'observations/de notes, continuer à s'engager activement avec les CT et d'autres membres du personnel de l'école (par exemple avant l'école/la classe, après l'école/la classe, pendant les pauses, par courrier électronique, etc.) pour en savoir plus sur leurs stratégies, approches et pratiques d'enseignement

ɱ¹²¹±ô³Ü²¹³Ù¾±´Ç²Ô

  • (Plan d'amélioration des compétences, si nécessaire)
  • Rapport sommatif (conjointement) *SOUMETTRE À ISA*
    • Les évaluations peuvent être complétés au cours de la dernière semaine, mais ne doivent pas être soumis avant le dernier jour du stage!
  • Plan d’action stage 1
    • Les stagiaires sont encouragés à utiliser les évaluations/rapports de leur stage et l'auto-évaluation du séminaire professionnel pour éclairer la création de leur plan d'action ; cependant, l'auto-évaluation du PS n'a PAS besoin d'être soumise au CT ou au superviseur !

Enregistrement hebdomadaire

  • Le superviseur avec le CT
  • Le superviseur avec le stagiaire

Veuillez noter qu'en cas de divergence entre la version française et la version anglaise de l'e-Guide, la version ²¹²Ô²µ±ô²¹¾±²õ±ðÌý±è°ùé±¹²¹³Ü»å°ù²¹.

Veuillez noter qu'en cas de divergence entre la version française et la version anglaise de l'e-Guide, la version ²¹²Ô²µ±ô²¹¾±²õ±ðÌý±è°ùé±¹²¹³Ü»å°ù²¹.


L'Université McGill est située sur une terre qui a longtemps servi de lieu de rencontre et d'échange entre les peuples autochtones, y compris les nations Haudenosaunee et Anishinabeg. McGill honore, reconnaît et respecte ces nations en tant que gardiens traditionnels des terres et des eaux sur lesquelles nous nous rencontrons aujourd'hui.

Back to top