Tous les matins à 8 h, lorsqu’elle entre au travail, la pharmacienne du Neuro, Anne-Marie Charbonneau Allard allume son ordinateur pour prendre connaissance des ordonnances soumises à la pharmacie le soir précédent. Elle les classe par ordre de priorité pour veiller à ce que les plus urgentes soient livrées en premier aux étages.
Elle vérifie ensuite toutes les autres ordonnances avant de les transmettre aux techniciennes et techniciens qui les exécuteront. Vers 9 h, quand tous les médicaments des patients hospitalisés ont été livrés, Anne-Marie passe aux ordonnances des études cliniques.
Une variété de patients reçoit les services de la pharmacie du Neuro. La pharmacie exécute les ordonnances de tous les patients hospitalisés du Neuro. Elle se charge des ordonnances des patients en consultation externe et des unités comme la radiologie.
Elle fournit aussi aux patients tout médicament spécial nécessaire qui n’est pas vendu au Canada et prépare tous les médicaments dont a besoin le bloc opératoire pour l’anesthésie ou autre.
« Les pharmaciennes et pharmaciens sont spĂ©cialisĂ©s dans l’art de veiller Ă ce que les mĂ©dicaments que prennent les patients conviennent le mieux Ă leur Ă©tat de santĂ© » - Anne-MarieĚýCharbonneau Allard
Quand la pharmacie reçoit des ordonnances, « nous nous assurons que les doses prescrites conviennent en général, mais aussi aux fonctions rénales et hépatiques particulières de la patiente ou du patient », affirme Anne-Marie. La pharmacienne s’assure aussi « que le médicament n’interagit pas avec les autres médicaments de la personne ou que la dose est rajustée si possible en cas d’interaction ».
Aux unités de soins intensifs et de traitement des AVC, des pharmaciennes et des pharmaciens surveillent continuellement les fonctions rénales et hépatiques, la tension artérielle et le rythme cardiaque des patients, et rajustent leur médication au besoin.
Comme l’explique Anne-Marie, la place accordée aux médicaments dans le traitement des maladies s’est accrue au fil du temps, ce qui a fait en sorte qu’« il est plus compliqué pour les médecins de savoir quelle médication et quelle dose sont les plus adéquates » pour une personne.
Les pharmaciennes et pharmaciens « sont spécialisés dans l’art de veiller à ce que les médicaments que prennent les patients conviennent le mieux à leur état de santé ». Pour Anne-Marie, un des rôles de la pharmacienne et du pharmacien consiste à « optimiser » le traitement des patients.
La pharmacie du Neuro exécute environ 60 000 ordonnances par an. Elle est ouverte tous les jours de l’année.
La pharmacie offre aussi des services de consultation. Anne-Marie et ses collègues pharmaciennes et pharmaciens répondent aux questions du personnel infirmier et médical sur différents aspects de la médication. Anne-Marie offre l’exemple courant suivant : une patiente ne peut pas prendre de médicament par la bouche et requiert un tube. Le médicament peut-il être concassé? Quelle est la bonne formulation?
La pharmacie fait partie de plusieurs comités du Centre Universitaire de Santé McGill, comme le comité de déontologie de la recherche clinique et le comité de pharmacologie et thérapeutique chargé des directives et de l’évaluation du recours à la médication.
La pharmacie est responsable de la déclaration obligatoire à Santé Canada des réactions indésirables graves aux médicaments. Elle signale aussi aux autorités tout effet secondaire inhabituel de médicament.
Le travail des pharmaciennes et des pharmaciens est complexe et essentiel. Heureusement, le Neuro bénéficie des services méticuleux d’Anne-Marie et de son équipe, qui s’assurent que le personnel infirmier et médical de l’hôpital reçoit la bonne médication pour ses patients.
Ěý