Les instructions relatives aux documents justificatifs ont rĂ©cemment changĂ©. Veuillez lire attentivement cette page en entier avant de dĂ©poser vos documents justificatifs. Plus particulièrement, si vous refaites une demande d’admission au programme, assurez-vous d’avoir pris connaissance de ces changements avant de faire votre nouvelle demande.Ěý
Ă€ l’exception des lettres recommandations et de certains relevĂ©s de notes, les candidat.e.s doivent tĂ©lĂ©verser les documents justificatifs sur le Portail du candidat avant la date limite de dĂ©pĂ´t relative aux documents justificatifs qui s’applique Ă chaque catĂ©gorie de candidature.Ěý
Les candidat.e.s doivent prendre les dispositions nĂ©cessaires pour s’assurer que leur demande d’admission est complète, avec tous les documents justificatifs. Les dossiers ne seront passĂ©s en revue que lorsque tous les documents justificatifs auront Ă©tĂ© reçus.Ěý
Conseils pour Ă©tudiant.e.s internationaux
Les candidat.e.s Ă l'international devraient entrer en contact avec le consulat ou l'ambassade du Canada dans leur pays d'origine au moins un an avant de commencer leurs Ă©tudes Ă McGill pour s'informer des exigences en matière de documents officiels requis, d'examens mĂ©dicaux, entre autres. Le site McGill International Student Services fournit des informations utiles à ce sujet et propose Ă©galement les Webinaires d'orientation de prĂ©arrivĂ©e.Ěý
Liste de documents requis pour tous les candidat.e.s (sauf indication contraire):
-
Tous les relevés de notes d’études postsecondaires
-
Dissertation personnelle de 750 mots OU 1200 mots pour ceuxĚý appliquant dans la catĂ©gorie optionnelle pour candidats autochtones.ĚýĚý
-
Curriculum vitae de deuxĚýpagesĚý
-
Preuves de competences linguistiquesĚýen français et anglais
-
Deux Lettres de recommandation (non requises pour les personnes qui postulent pour un Ă©change) respectant le format prescrit (voir la rubrique Lettres de recommandation ci-dessous)Ěý
Des documents supplĂ©mentaires pourraient ĂŞtre exigĂ©sĚý
-
Lettre d'autorisation (pour candidatures Ă titre d'Ă©tudiant.e.s invitĂ©s et pour Ă©changes seulement)Ěý
-
La dĂ©cision finale du ComitĂ© des Ă©quivalences du Barreau du QuĂ©bec (candidatures pour le ComitĂ© des Ă©quivalences seulement)Ěý
-
La dĂ©cision finale de la Chambre des notaires (candidatures pour la Chambre des notaires seulement)Ěý
-
Photocopie du passeport (Ă©tudiants d'Ă©change seulement)
Les documents envoyĂ©s Ă l'UniversitĂ© McGill Ă l'appui d'une demande d'admission, notamment les relevĂ©s de notes, diplĂ´mes, lettres de recommandation et rĂ©sultats de tests (sur papier ou en format Ă©lectronique), deviennent la propriĂ©tĂ© de l'UniversitĂ© McGill et ne seront pas retournĂ©s au candidat ou acheminĂ©s Ă un autre Ă©tablissement.Ěý
Liste de vérification
Après avoir soumis la demande d'admission, vous pourrez ouvrir une session sur le Portail du candidat et effectuer le tĂ©lĂ©versement de vos documents justificatifs. Sur le Portail du candidat, une Liste de vĂ©rification des admissions vous indiquera l’état de votre demande. Assurez-vous de vĂ©rifier rĂ©gulièrement l'Ă©tat de votre demande, car c’est lĂ que le Service des admissions mettra votre dossier Ă jour et indiquera si d’autres informations ou des rĂ©visions sont requises.Ěý
Si le document justificatif que vous avez tĂ©lĂ©versĂ© affiche une date sous la colonne « ComplĂ©tĂ© le » de la Liste de vĂ©rification des admissions, cela signifiera que le document a Ă©tĂ© acceptĂ© par le Service des admissions. Si l'icĂ´ne Ă gauche de la pièce dans la liste de vĂ©rification est un « X » cela signifie qu’il y a un problème avec le document que vous avez tĂ©lĂ©versĂ© et que le Service des admissions vous demande d’en tĂ©lĂ©verser une nouvelle version. Vous allez recevoir Ă©galement un avis du Portail du candidat quand il y a encore des fichiers Ă nous fournir. Veuillez porter une attention particulière Ă la rubrique des relevĂ©s de notes tĂ©lĂ©versĂ©s, dans la Liste de vĂ©rification, car ces fichiers prĂ©sentent souvent des problèmes de lisibilitĂ© liĂ©s Ă la mauvaise qualitĂ© de la numĂ©risation.Ěý
De nouveaux documents peuvent Ă©galement ĂŞtre ajoutĂ©s Ă votre Liste de vĂ©rification lorsque cela est nĂ©cessaire pour complĂ©ter le dossier d'admission. Il est important que les candidat.e.s rĂ©pondent Ă ces demandes le plus rapidement possible pour Ă©viter de compromettre l'Ă©tude de leur demande.Ěý
Téléversement de documents
Vous devez tĂ©lĂ©verser les documents Ă l'appui de votre demande d'admission sur le Portail du candidat. Ne les acheminez pas au Service des admissions par la poste ou par courrier Ă©lectronique.Ěý
Seulement une version de la Dissertation Personnelle, de la Lettre de Circonstances AttĂ©nuantes, ainsi que du CV est acceptĂ©e. Les candidats doivent s’assurer qu’ils ont tĂ©lĂ©versĂ© la version finale de chacun de ces documents. Les candidats peuvent soumettre une version mise Ă jour de leurs relevĂ©s de notes s’ils le souhaitent : ils doivent contacter le bureau des admissions pour ce faire.Ěý
Seuls les documents justificatifs requis seront ajoutĂ©s Ă votre dossier. Veuillez-vous abstenir de tĂ©lĂ©verser tout autre article ou document, car ceux-ci ne seront pas retenus dans votre demande d'admission.Ěý
DĂ©posez vos documents justificatifs le plus tĂ´t possible. Si vous attendez jusqu’à la date limite pour les transmettre, le Service des admissions sera moins facilement accessible pour vous aider si vous Ă©prouvez des problèmes dans le cadre du processus.Ěý
Toute demande relative aux documents justificatifs devrait ĂŞtre faite Ă :Ěý
°ä´ÇłÜ°ů°ůľ±±đ±ô: admissions.law [at] mcgill.ca (admissions.law @mcgill.ca)Ěý
Ěý
Envoi postal de documents
Dans certaines circonstances exceptionnelles, il peut ne pas ĂŞtre possible de tĂ©lĂ©verser des documents. Dans te tels cas, les candidat.e.s peuvent envoyer les documents par la poste ou par messager, ou remettre les documents en personne Ă l’adresse suivante:Ěý
Service des admissions au BCL/JDĚý
FacultĂ© de droitĚý
UniversitĂ© McGillĚý
Pavillon Chancellor Day HallĚý
3644, rue Peel, bureau418Ěý
MontrĂ©al (QuĂ©bec) H3A 1W9Ěý
CanadaĚý
Les documents envoyĂ©s par la poste doivent porter le cachet de la poste ou ĂŞtre livrĂ©s le ou avant la date limite pertinente. Les documents envoyĂ©s par courriel ou par tĂ©lĂ©copieur ne seront pas acceptĂ©s, Ă moins que le bureau des admissions n'en ait donnĂ© l'autorisation.  Ěý
Relevés de notes
Sauf dans les cas dĂ©crits ci-dessous,Ěýles candidat.e.s doivent faire parvenir au Service des admissions de la FacultĂ© de droit des relevĂ©s de notes de toutes les Ă©tudes postsecondaires antĂ©rieures, au moment de la demande, de mĂŞme que tout relevĂ© de notes subsĂ©quent remis au candidat après la date limite, jusqu'Ă la rĂ©ception d'une dĂ©cision finale du ComitĂ© des admissions.ĚýĚý
Les relevĂ©s de notes de CĂ©gep et les relevĂ©s de notes de McGill seront tĂ©lĂ©chargĂ©s automatiquement dans le Portail du candidat en avance de la date limite pour documents justificatifs. Toutes personnes candidates qui ont un relevĂ© de notes d’un CĂ©gep ou de McGill dans leurs Ă©tudes postsecondaires antĂ©rieures ne sont pas obligĂ©es de les tĂ©lĂ©verser manuellement.ĚýĚý
Tous les relevĂ©s pour Ă©tudes postsecondaires antĂ©rieures comprennent les relevĂ©s de notes pour les Ă©tudes faites dans le cadre d’un Ă©change, à moins que les notes ainsi que les crĂ©dits obtenus soient dĂ©jĂ compris dans les relevĂ©s de notes de votre universitĂ© d’attache. Ils comprennent Ă©galement les relevĂ©s de notes de cours de français ou d’anglais suivis hors du cadre d’un programme de diplĂ´me universitaire, lesquels compteraient dans l’évaluation de vos compĂ©tences linguistiques. Vous devez Ă©galement dĂ©clarer tout cours suivi Ă l’extĂ©rieur d’un programme de diplĂ´me universitaire dans la rubrique Historique des Ă©tudes du Formulaire de demande d’admission.ĚýLes candidat.e.s devront inclure leur moyenne cumulative convertie Ă l’échelle de notation de McGill et seront dirigĂ©.e.s vers les instructions pour complĂ©ter cette conversation. Veuillez s’il vous plait visiter cette page pour plus d’informationĚý:
/gradapplicants/how-apply/application-steps/equivalency
Tout autre relevĂ© de notes doit ĂŞtre tĂ©lĂ©versĂ© par l’intermĂ©diaire du Portail du candidat. Les relevĂ©s de notes qui sont tĂ©lĂ©versĂ©s par l’intermĂ©diaire duĚý Portail du candidat seront considĂ©rĂ©s comme non officiels. Le Bureau des admissions demandera des relevĂ©s officiels si une offre d’admission est proposĂ©e, au moment oĂą elle le sera, le cas Ă©chĂ©ant. Notre offre d’admission sera conditionnelle Ă la rĂ©ception et Ă la vĂ©rification de ce document officiel. Si vous avez tĂ©lĂ©versĂ© des relevĂ©s de notes non officiels, vous ne serez tenu de soumettre les relevĂ©s de notes officiels que lorsque nous vous en ferons la demande.Ěý
NumĂ©risation de vos relevĂ©s de notes: Assurez-vous que l'orientation de votre relevĂ© de notes corresponde Ă celle de l'original. Par exemple, les relevĂ©s de notes qui sont imprimĂ©s verticalement (portrait) doivent ĂŞtre numĂ©risĂ©s afin qu'ils apparaissent en format portrait. Les relevĂ©s de notes qui sont imprimĂ©s horizontalement (paysage) doivent ĂŞtre numĂ©risĂ©s afin qu'ils apparaissent en format paysage. Afin d’éviter que vos relevĂ©s de notes tĂ©lĂ©versĂ©s soient refusĂ©s, veuillez-vous assurer qu’ils sont bien lisibles. Par exemple, ils ne doivent pas ĂŞtre flous, trop petits, ou trop pâles pour ĂŞtre lus facilement. Veuillez consulter la rubrique « Liste de vĂ©rification » pour dĂ©couvrir comment savoir si vos documents ont Ă©tĂ© approuvĂ©s ou refusĂ©s pour illisibilitĂ© par le Service des admissions.Ěý
RelevĂ©s de notes qui ne sont ni en anglais, ni en français: Tout relevĂ© de notes Ă©mis dans une langue autre que le français ou l'anglais doit ĂŞtre accompagnĂ© d'une traduction effectuĂ©e par l'Ă©tablissement qui Ă©met le relevĂ© ou par un traducteur certifiĂ©.Ěý
Les candidat.e.s dĂ©sirant effectuer un transfert (demande d'admission en provenance d'une autre facultĂ© de droit canadienne) doivent faire parvenir leur relevĂ© de notes de la session d'hiver dès que ceux-ci sont prĂŞts. Sans ce relevĂ©, la demande de transfert ne sera pas examinĂ©e par le ComitĂ© des admissions.Ěý
La FacultĂ© de droit de McGill ne reçoit pas de relevĂ©s de notes du Law School Data Assembly Service (LSDAS) ni d’OLSAS.Ěý
Les candidat.e.s ne sont pas tenu.e.s de fournir leurs rĂ©sultats du test LSAT. Le Service des admissions de la FacultĂ© de droit obtiendra directement du Law School Admission Council  les rĂ©sultats des candidat.e.s qui ont fait ou qui prĂ©voient effectuer le test LSAT..Ěý
Les relevĂ©s de notes envoyĂ©s Ă l'UniversitĂ© McGill deviennent la propriĂ©tĂ© de celle-ci et ne seront en aucun temps retournĂ©s aux candidat.e.s ou transmis Ă d'autres institutions.Ěý
Dissertation personnelleĚý
Les candidats doivent soumettre un essai de 750 mots appelĂ© Dissertation personnelle. Pour les instructions de la Dissertation Personnelle pour Candidats Autochtones, veuillez s’il vous plaĂ®t visiter la page pour Candidatures autochtones. Ěý
Quel est le but de laĚýDissertation personnelle?
La Dissertation personnelle est l’occasion de faire valoir les aspects uniques de votre motivation, de votre parcours et de votre personnalitĂ©, qui font de vous un candidat de choix pour notre programme.Ěý
Le ComitĂ© des admissions se fonde sur la Dissertation personnelle pour comprendre les facteurs qui vous incitent Ă poursuivre une formation juridique, les raisons qui motivent votre volontĂ© de suivre des Ă©tudes en droit ainsi que l’intĂ©rĂŞt que vous portez Ă notre programme plus particulièrement. Ce document permet aux membres du ComitĂ© des admissions d’évaluer votre qualitĂ© d’écriture ainsi que votre capacitĂ© de vous exprimer clairement Ă l'Ă©crit, que ce soit en anglais ou en français. Par ce document, nous cherchons Ă©galement Ă Ă©valuer votre degrĂ© de maturitĂ© et de jugement. Prenant en considĂ©ration l’importance des compĂ©tences en rĂ©daction comme indicateur de rĂ©ussite Ă l’école de droit, la Dissertation Personnelle est un aspect critique d’une candidature rĂ©ussie. Ěý
Que recherche le Comité des admissions dans votre Dissertation personnelle?
Les membres du ComitĂ© des admissions cherchent Ă savoir pourquoi vous souhaitez faire des Ă©tudes en droit, et pourquoi Ă McGill plus particulièrement, et comment vous comptez apporter une contribution Ă la vie de la FacultĂ©. Le ComitĂ© recherche dans votre essai des indicateurs tel que la curiositĂ© intellectuelle, l’engagement communautaire, la comprĂ©hension du phĂ©nomène politique, l’éveil social, la capacitĂ© de leadership, l’aptitude Ă travailler avec les autres, l’ouverture face Ă la diversitĂ© culturelle, linguistique et autres, la maturitĂ©, le jugement, et la facultĂ© d’adaptation aux circonstances tant positives que nĂ©gatives.Ěý
Nous encourageons toutes les personnes issues de communautĂ©s sous-reprĂ©sentĂ©es Ă dĂ©crire dans leur Dissertation personnelle la façon dont leur situation personnelle, leur expĂ©rience vĂ©cue, leur travail, leur engagement communautaire et leurs activitĂ©s parascolaires ont influencĂ© leur volontĂ© d’étudier le droit Ă l'UniversitĂ© McGill et les a prĂ©parĂ©es Ă cette expĂ©rience.Ěý
La Dissertation personnelle doit ĂŞtre un produit de votre propre rĂ©flexion. La FacultĂ© accorde une grande importance Ă la diversitĂ© des expĂ©riences personnelles, des origines et Ă des aspirations de carrière de ses candidat.e.s. Que vous souhaitiez devenir un avocat ou dĂ©siriez poursuivre un cheminement de carrière diffĂ©rent après votre formation juridique, il est important de faire preuve dans votre demande d’admission et spĂ©cifiquement dans votre Dissertation personnelle d’une rĂ©flexion approfondie Ă propos des raisons pour lesquelles vous souhaitez faire des Ă©tudes en droit, et ce, particulièrement dans notre FacultĂ©.Ěý
Conseils pratiques
Lisez nos Politiques d'admission pour avoir une idĂ©e des qualitĂ©s que nous recherchons chez nos Ă©tudiants admis.Ěý
Avant d’entreprendre la rĂ©daction de votre essai, vous devez mener une rĂ©flexion critique sur vos motivations, vos intĂ©rĂŞts et vos convictions, et leur affinitĂ© avec notre programme. Faites des recherches sur notre FacultĂ© de droit et sur celles d’autres universitĂ©. Les facultĂ©s de droit ont chacune leurs forces et leurs particularitĂ©s. Vos recherches peuvent vous aider Ă cerner et Ă expliquer pourquoi vous ĂŞtes particulièrement intĂ©ressĂ© Ă faire vos Ă©tudes Ă McGill.Ěý
La dissertation ne doit pas ĂŞtre une rĂ©plique du Curriculum vitae. La quantitĂ© de mots permise Ă©tant restreinte, la dissertation devrait ĂŞtre utilisĂ©e pour faire des liens entre les diffĂ©rents Ă©lĂ©ments de l’application, plutĂ´t que de rĂ©pĂ©ter les informations disponibles Ă d’autres endroit de celle-ci, telles que le nom du candidat, le domaine d’études, ou une liste d’activitĂ©s extracurriculaires se trouvant dans le CV. Le ComitĂ© des Ď㽶ĘÓƵ recherche une explication originale de l’intĂ©rĂŞt de candidat pour des Ă©tudes en droit Ă McGill, connectant plusieurs Ă©lĂ©ments trouvĂ©s dans le dossier de candidature. Ěý
La Dissertation Personnelle n’est pas une lettre de motivation comme on en trouve souvent jointe Ă un CV. Elle n’a pas besoin de contenir l’adresse de la FacultĂ© de Droit, de dates, ni de salutations formelles.Ěý
Vous pouvez soumettre votre Dissertation personnelle en anglais, en français, ou dans les deux langues. Il est important que vous rĂ©digiez l’essai dans la ou les langues, anglaise ou française, que vous maĂ®trisez le mieux pour vous exprimer. Il n’est pas recommandĂ© d’utiliser la Dissertation personnelle pour faire valoir votre bilinguisme, Ă moins que vous ne maĂ®trisiez l’autre langue suffisamment pour vous exprimer avec aisance.Ěý
La Dissertation Personnelle doit suivre les directives (voir ci-dessous) et ne doit pas contenir d’erreurs grammaticales, de syntaxe ni de ponctuation. Les candidats devraient rĂ©viser et corriger la Dissertation personnelle plusieurs fois avec de la soumettre. Il est mĂŞme encouragĂ© de la faire lire et corriger par un proche ou un conseiller acadĂ©mique pour s’assurer qu’elle ne contienne pas d’erreurs. Comme l’essai ne peut ĂŞtre soumis qu’une seule fois, assurez-vous qu’il soit final, quant Ă la forme et quant au fond.Ěý
Étant donnĂ© l’importance de solides compĂ©tences rĂ©dactionnelles pour rĂ©ussir Ă la facultĂ© de droit, nous mettons en garde les candidats contre le recours Ă l’intelligence artificielle gĂ©nĂ©rative (ex. ChatGPT) lors de la prĂ©paration de leur dĂ©claration personnelle.Ěý
Présentation d'une demande ultérieure
Les candidat.e.s ayant prĂ©sentĂ© une demande d’admission Ă la FacultĂ© dans le passĂ© doivent obligatoirement soumettre une nouvelle Dissertation personnelle avec leur nouvelle demande d’admission. Il est peu probable que les candidat.e.s prĂ©sentant une demande ultĂ©rieure qui n’effectue aucun changement substantif Ă leur Dissertation personnelle soient considĂ©rĂ©.e.s comme compĂ©titif.ve.s.Ěý
Format:
- Maximum de 750 mots.Ěý
- Indiquer le compte de mots Ă la fin de votre Dissertation personnelle.Ěý
- Vous ĂŞtes priĂ©s d'indiquer votre nom dans le coin supĂ©rieur droit de toutes les pages.Ěý
Curriculum vitae
Les candidats doivent nous faire parvenir un Curriculum vitae qui comporte les renseignements suivants:Ěý
-
rĂ©sumĂ© des Ă©tudes et des rĂ©alisations scolaires,Ěý
-
expĂ©rience de travail,Ěý
-
activitĂ©s de bĂ©nĂ©volat et de service Ă la communautĂ©,Ěý
-
passe-temps, intĂ©rĂŞts, activitĂ©s parascolaires et sportives.Ěý
Le Curriculum vitae aide le ComitĂ© Ă Ă©valuer la force acadĂ©mique d'un candidat, ainsi que son niveau d'implication dans diverses activitĂ©s, ses capacitĂ©s de leadership et ses compĂ©tences en gestion du temps.Ěý
Présentation d'une demande ultérieure
Les candidats qui ont prĂ©sentĂ© une demande d’admission Ă la FacultĂ© dans le passĂ© doivent obligatoirement soumettre un nouveau Curriculum vitae.Ěý
Format
Le CV-ci doit toujours ne compter que deux pages au maximum. Le ComitĂ© des admissions ne lira pas au-delĂ de deux pages.Ěý
Bien que vous puissiez formater votre CV tel que vous le dĂ©sirez, nous recommandons le document modèle suivant, avec les instructions, que vous pouvez tĂ©lĂ©charger optionnellement.Ěý
Instructions:Ěý CV_Instructions_pour_les_candidat.e.s
Modèle pour le CV:Ěý Template_de_CV
Ěý
Formulaire de recommandation
Deux (2) recommandations sont requises. Le ComitĂ© d'admission n'acceptera aucune recommandation additionnelle.Ěý
Quand un.e Ă©tudiant.e postule pour le programme BCL/JD, il.elle.iel doit fournir les coordonnĂ©es de son rĂ©fĂ©rent lors du processus de candidature. Un courrier Ă©lectronique automatisĂ© sera envoyĂ© aux rĂ©fĂ©rents fournis, contenant les instructions pour complĂ©ter le formulaire et tĂ©lĂ©verser directement leurs lettres de recommandation sur notre plateforme de candidature.ĚýSi vous dĂ©sirez substituer un rĂ©pondant pour une autre personne, vous pouvez le faire jusqu’à la date limite de dĂ©pĂ´t des Documents justificatifs, seulement si nous n'avons pas encore reçu les formulaires de rĂ©fĂ©rence des rĂ©pondant.e.s indiquĂ©.e.s en premier lieu. Dans ce cas, veuillez suivre les instructions indiquĂ©es dans votre portail Ă©tudiant.
Sélection de répondant.e.s
Les candidat.e.s sont fortement encouragĂ©s Ă soumettre des recommandations rĂ©digĂ©es par des professeur.e.s actuel.le.s ou rĂ©cent.e.s. Les candidat.e.s du CÉGEP ou du BaccalaurĂ©at français du QuĂ©bec (Collège Marie de France et Collège Stanislas) devraient fournir deux recommandations rĂ©digĂ©es par des professeur.e.s du CÉGEP ou du collège.Ěý
Les candidats appliquant dans la catĂ©gorie optionnelle pour Candidats Autochtones sont invitĂ©s Ă consulter la page pour Candidatures autochtones pour plus d’informations sur la sĂ©lection des rĂ©pondants. Ěý
Les candidat.e.s qui ne peuvent pas fournir des recommandations academiques professeur.e.s doivent obtenir des recommandations de personnes qui les connaissent bien et qui sont en mesure d’évaluer leurs capacitĂ©s academiques, telles que la pensĂ©e critique, les capacitĂ©s de recherche et de rĂ©daction. Il peut s’agir de rĂ©fĂ©rences professionnelles, auquel cas elles doivent ĂŞtre d’une personne qui est dans une position de superviseur vis-Ă -vis du candidat.Ěý
Il est fortement recommandĂ© aux candidat.e.s de passer Ă©galement en revue des questions du formulaire pour rĂ©pondants (voir document ci-dessous) ainsi de communiquer avec les rĂ©pondant.e.s potentiel.le.s afin de choisir les RĂ©pondant.e.s qui sont les plus aptes Ă rĂ©pondre aux questions posĂ©es (par exemple, s'il y a trop de rĂ©ponses "Ne peux Ă©valuer" sur le formulaire, il est peu probable qu'il soit utile Ă le ComitĂ© d'admission dans la lecture de votre dossier).Ěý
Questions du formulaire pour répondants
Les recommandations personnelles, c'est-Ă -dire celles qui n'ont pas occupĂ© un poste de professeur.e, de superviseur.e ou un autre rĂ´le similaire Ă celui du candidat.e, ne sont pas pertinentes au travail du ComitĂ©.Ěý
Exigences
- McGill enverra une requête de référence de votre part aux répondant.e.s identifié.e.s sur votre formulaire d’application.
- Deux références sont requises.
- Les répondant.e.s recevront un courriel contenant toutes instructions sur la marche à suivre pour soumettre leur formulaire de référence.
- Assurez-vous d’indiquer une adresse courrielle officielle d’institution ou d’entreprise dans votre formulaire d’application. Les formulaires de références envoyés à partir de domaines publiques tels que Hotmail, Gmail, Yahoo Mail ou Videotron, etc, ne seront pas considérés officiels.
Les candidat.e.s doivent informer leurs répondant.e.s de la catégorie d’admission dans laquelle ils présentent une demande d’admission. Le candidat a la responsabilité de s’assurer que les Formulaires de référence ont bien été reçus par le Service des admissions à la date limite applicable.
Le Service des admissions n’envoie pas d’accusĂ© de rĂ©ception par courriel aux rĂ©pondants. Nous invitons les candidats Ă vĂ©rifier leur Liste de vĂ©rification sur le Portail du candidat pour confirmer que le document a bien Ă©tĂ© reçu.Ěý
Candidats présentant une demande ultérieure
À partir du cycle d’admission de 2023, les candidats qui appliquent de nouveau doivent identifier leurs répondants dans la section Recommandations de l’application en ligne, ce qui leurs enverra le formulaire de référence automatiquement. Les candidats peuvent choisir les mêmes répondants que l’année précédente, cependant, les répondants devront tout de même soumettre leurs formulaires de nouveau
Circonstances atténuantes
Si un problème mĂ©dical ou personnel grave a eu un impact sur la performance scolaire du candidat, il est invitĂ© Ă soumettre une lettre d’explication sĂ©parĂ©e expliquant les rĂ©percussions des difficultĂ©s sur son dossier d’études, tel que dĂ©montrĂ© sur son relevĂ© de notes, durant une pĂ©riode de temps dĂ©finie.ĚýĚý
L’évaluation des requĂŞtes faite au Bureau des Ď㽶ĘÓƵ pour la considĂ©ration des circonstances attĂ©nuantes sera guidĂ©e par les facteurs suivants :ĚýĚý
-
La crĂ©dibilitĂ© des circonstances, incluant la documentation officielle soumise dans la lettre;Ěý
-
La durĂ©e des circonstances (le dĂ©but prĂ©cis et les dates de fin);Ěý
-
Le lien entre les circonstances dĂ©crites et les performances acadĂ©miques affectĂ©es (semestres spĂ©cifiques ou les cours ayant Ă©tĂ© affectĂ©s)Ěý
Dans le cas oĂą les circonstances du candidat sont considĂ©rĂ©es crĂ©dibles, ont eu un impact sur ses performances acadĂ©miques, et sont concises dans le temps, le Bureau des Ď㽶ĘÓƵ pourra dĂ©terminer s’il y a lieu de faire des ajustements quant Ă l’évaluation de son dossier acadĂ©mique Ă la lumière des informations fournies. La procĂ©dure courante pourrait, entre autres, permettre au ComitĂ© d’analyser les performances acadĂ©miques du candidat en excluant les notes affectĂ©es par les circonstances attĂ©nuantes. La dĂ©cision quant Ă l’ajustement de l’évaluation du dossier acadĂ©mique revient au Bureau des Ď㽶ĘÓƵ et celle-ci est finale.ĚýĚý
Format
-
Les candidats souhaitant ajouter une lettre de circonstances attĂ©nuantes doivent en faire part sur leur application. Ils devront alors complĂ©ter le formulaire de circonstances attĂ©nuantes, qui sera ajoutĂ© comme item sur leur liste de vĂ©rificationĚý
-
Le formulaire des circonstances attĂ©nuantes devrait ĂŞtre accompagnĂ© par les documents justificatifs (1 Ă 2 pages maximum, le cas Ă©chĂ©ant).Ěý
-
Une seule version est permise. Les mises Ă jour et les documents additionnels reçus par courrier ne seront pas versĂ©s au dossier.Ěý
Law School Admission Test (LSAT)
Les candidat.e.s ne sont pas tenu.e.s de fournir leurs rĂ©sultats du test LSAT. Le Service des admissions de la FacultĂ© de droit obtiendra directement du Law School Admission Council les rĂ©sultats des candidat.e.s qui ont fait ou qui prĂ©voient effectuer le test LSAT.Ěý
Pour des prĂ©cisions Ă propos du Law School Admission Test, veuillez consulter notre page sur le LSAT et la rubrique LSAT de FAQ.Ěý
Lettres d'autorisation/nomination
Pour les étudiant.e.s des catégories Échange ou Invités seulement. La Lettre d’autorisation/nomination devrait être écrite sur papier en-tête officiel de votre université. Elle doit contenir les informations suivantes: le nom de l’étudiant, la faculté où l’étudiant souhaite s’inscrire, et le ou les semestres pour lesquels l’étudiant reçoit la permission d’étudier.
Photocopie du passeport
Requis pour les candidatures dans la catégorie Échange uniquement. Veuillez téléverser une copie numérisée de votre passeport.
Preuve de compĂ©tences linguistiquesĚý
Veuillez consulter la section ´ˇ»ĺłľľ±˛ő˛őľ±˛úľ±±ôľ±łŮĂ© pour connaĂ®tre les documents requis pour prouver la maĂ®trise de l'anglais et du français.