Each year, the students of McGill’s School of Continuing Studies nominate and award instructors with the Award for Distinguished Teaching. This year, instructors Georges Bryson and Dr. Zachary Abram were awarded the 2018 Award for Distinguished Teaching. Their teaching methods, real-world experience and world-class abilities inspired their students to nominate them for the award, one of the highest honours for instructors at the School.
It’s official: our Supply Chain and Operations Management students are a force to be reckoned with on the international stage. A team of four students took first place and a €10,000 cash prize at the Final of the Global Student Challenge in Zwolle, the Netherlands.
Team members Nasim Changizi, Nasim Darabi, Shahryar Ebrahimi and Ahmad Kianimoghadam are all students in the School’s program.
Students completing the Graduate Diploma in Translation (GDIT) must sit a comprehensive examination at the conclusion of the GDIT Program. The examination consists of an oral defense of a best-work portfolio. This portfolio represents a record of progress made by the candidate throughout his/her studies. Each candidate prepares a written introduction and comments on selected examples of coursework with a view to demonstrating his/her progress toward greater translation competence.
The School of Continuing Studies is hosting its second annual Job Fair, exclusive to current students and recent alumni! This event is uniquely targeted to our students and will include employers who value your experience and drive.
At this event, you will have the opportunity to:
Professionals and researchers from around the world will be coming together in April to reflect on the ideological nature of translation and the ways in which engaged translators have promoted a wide variety of conceptual agendas throughout history. Researchers and practicing translators will reflect on translations as artefacts of sociopolitical change.
Océane Marescal outlined how science students can improve their writing skills in The McGill Tribune. The McGill Writing Center offers several courses that greatly benefit those who wish to make writing one of their strengths. The article outlines relevant courses to science majors.
Dr. James Archibald has been appointed to the ISO/TC 37 mirror committee on language and terminology in . The Standards Council of Canada is the Canadian arm of the International Organization for Standardization (ISO) and the ISO/TC 37 has published internationally recognized standards on a variety of translation-related issues and technologies.
Earlier today, representatives fromDeepMind, theCity of Montreal, and others joined McGill School of Continuing Studies students and faculty to announce the launch of two new programs in data science.
TheProfessional Development Certificate in Data Science and Machine Learningis designed to equip learners with essential data science knowledge and skills required to manage, manipulate, analyze and extract value from data.
Read an interview with McGill School of Continuing Studies' former director of Translation Studies, James Archibald, in Métro. The flexibility of the program, along with the internship component and use of innovative software, was highlighted.
The article is available in French only. .
Students completing the Graduate Diploma in Translation (GDIT) must sit a comprehensive examination at the conclusion of the GDIT Program. The examination consists of an oral defense of a best-work portfolio. This portfolio represents a record of progress made by the candidate throughout his/her studies. Each candidate prepares a written introduction and comments on selected examples of coursework with a view to demonstrating his/her progress toward greater translation competence.
Hélène Roulston and Cheryl Smeall at the 2017 McGill Associates Prize in Translation reception.Translation is elemental to the economic and social fabric of Canadian society.
At the soirée de reconnaissance académique, Mery Carolina Vasquez Cruz was awardedthe Prix de la relève on behalf of McGill and PMI. She graduated from McGill's School of Continuing Studies with a and
par Carlos Del Burgo, terminologue agréé, traducteur agréé.