Ï㽶ÊÓƵ

CCTR 557 Legal Translation: Statutes&Regulations (English to French) (2 unités)

Offered by: Global & Strategic Comm. (École d'éducation permanente)

Vue d'ensemble

Traduction : Translation of legislation from English to French. Review of legislative systems in Canada. Analysis of methods of legislative translation in Canada. Legal translation principles and techniques applied to the translation of legislation. Study of macro-level translation strategies specific to statutes and regulations, including jurisdiction, sources of law, law structure, genre, function (of statutes and regulations and their translation) and context, and micro-level textual specificities of statutes and regulations and their translation. Strategies used to solve specific terminological and phraseological translation problems. Research techniques and use of appropriate references and tools when translating legislation.

Terms: Automne 2024

Instructors: Falardeau, Bruno (Fall)

  • Prerequisites: CCTR 530 and CCTR 541.

  • Restriction: Open only to students enrolled in the Graduate Diploma in Legal Translation.

  • **Due to the intensive nature of this course, the standard add/drop and withdrawal deadlines do not apply. Add/drop is the second lecture day and withdrawal is the fifth lecture day.

Back to top